Schir haSchirim 8:7 Kabbala: Or Neerav

מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כָּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ (ס)

Ströme von Wasser vermögen nicht zu löschen die Liebe und Flüsse überfluten sie nicht. Gäbe ein Mann seines Hauses ganzes Gut um Liebe — man würde ihn nur verachten.—

Or Neerav

[My soul weeps] in secret places for your pride (Jer. 13:17) and is faint all the day (Lam. 1:13). The altar of the wicked is an abomination (Prov. 21:27). Yet despite this, many waters cannot quench love (Song 8:7), for upright are the ways of the Lord (Hos. 14:10). He will judge the poor of the people (Ps. 72:4), He will establish peace (Isa. 26:12). When He speaks He will overcome the mighty (Eccles. 10:10) for His people and His pious ones.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy